To translate

28 de octubre de 2014

¿Y tú cómo enseñas el léxico? (Parte I)

Dentro de la enseñanza de lenguas el enfoque comunicativo es el que se encuentra en un verdadero auge. En él se defiende:

  1. Atender a las necesidades concretas del alumno.
  2. La enseñanza del léxico de manera contextualizada.
  3. La enseñanza explícita de estrategias para fomentar la autonomía de los alumnos.
  4. El respeto a los distintos estilos de aprendizaje.
  5. La incorporación de un componente lúdico.
  6. Atender a las cuatro destrezas (leer, escribir, hablar y escuchar). 
  7. Necesidad de relacionar los contenidos léxicos con otros contenidos que integren la competencia comunicativa. 

No debemos olvidar que el aprendizaje del léxico no es un fin en sí mismo, sino que está supeditado a a la mejora de la competencia comunicativa. El léxico de cada lengua resume la forma de entender el mundo de una comunidad, aspecto que debemos hacer llegar a nuestros alumnos para que entiendan mejor la nueva lengua que están aprendiendo. De ahí la palabra siesta, tapa, sobremesa; as expresiones institucionalizadas como "no somos nadie", " unos días aquí y otros allí", en un funeral; o las expresiones idiomáticas " tomar el pelo" o "irse por los cerros de Úbeda". 

Además de tener en cuenta el enfoque comunicativo, no podemos ignorar el enfoque léxico defendido por Lewis, el cual o. defiende que los profesores debemos dar oportunidades tanto para el aprendizaje directo (estudiar listas, intentar memorizar, explicar en clase,...) como para el indirecto (someter al alumno a input: visualizaciones de series o películas, escuchar canciones, llevar material real al aula, leer periódicos,...). Para ellos debemos ser conscientes de las diferencias entre el aprendizaje explícito, el cual centra la atención en los contenidos que debemos aprender y garantiza su aprendizaje, pero requiere un gran inversión de tiempo. Por el contrario, el aprendizaje incidental o no intencionado aparece cuando se está usando la lengua con fines comunicativos. Su aprendizaje es más lento, gradual y menso sistémico. El léxico que se ha aprendido a través de este aprendizaje es más difícil de olvidar. 
--------------------------------------------------------------------------------------
Debo dar las gracias a la profesora Marta Higueras del Instituto Cervantes por el increíble taller que está llevando a cabo durante este curso en el CIESE Comillas y todo lo que nos está enseñando. De ahí la información del post. 

25 de octubre de 2014

Lo siento, pero no todo es la RAE

Muchas son las noticias y artículos encontrados en la red tras la presentación de la vigésimotercera edición de nuestro maravilloso diccionario; ese omnipotente al que todos adoran por tener la verdad absoluta de nuestra lengua materna y al que todos aplauden por la cantidad de nuevas acepciones que acaba de incorporar.

Pues lo siento, pero seré de los pocos que esperan aún más de nuestro más conocido diccionario, emblema de nuestro idioma. Debo reconocer la inmensa labor que han hecho las veintidós corporaciones integradas en la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) que han contribuido en esta nueva edición así como su ímpetu por enriquecer el diccionario, modernizarlo y hacerlo más coherente; pero a mí no me basta. 

Tras trece años de la vigésimo segunda edición (fue publicada en 2001), nuevos son los conceptos que aparecen en esta nueva entrega. No dudo de  la importancia de ser coherentes con los tiempos que corren. Sin embargo, y para desgracia de muchas, el diccionario de la RAE sigue siendo un emblema para el machismo intrínseco de nuestra lengua, que por lo que parece, los académicos no están muy por la labor de mejorar debido a la imperiosa necesidad de discutir sobre conceptos más importantes como los de amigovio, cultureta y friki. Como podemos ver, si analizamos brevemente el diccionario, los conceptos machistas que aparecían allá por 2001 hoy, en 2014, siguen estando ahí.  Y si no me creen echen un vistazo a la sexta acepción de femenino, periquear, babosear, madre, gozar, mujer o huérfano. 

Diccionario alternativo sin la RAE

24 de octubre de 2014

Cursos gratuitos para formarte en ELE

¿Habéis oído alguna vez la palabra MOOC? ¿Por casualidad la habéis encontrado por la red? ¿No os suena de nada? Pues bien, los mooc (Massive Opening Online Course) son cursos masivos online abiertos y gratuitos, para todas aquellas personas interesadas en formarse. 

La gratuidad el acceso abierto al conocimiento son los pilares ideológicos de estos cursos. También lo es la organización de unos contenidos y la presencia de un profesor porque un MOOC no es una comunidad, un evento o una red social, sino un sitio para aprender con cierta organización en medio de la superabundancia de información que existe en Internet. 

Sin embargo, a pesar de las buenas intenciones con las que aparecieron en la red hace varios años, sigue siendo dificultoso recibir las certificaciones correspondientes, sobretodo en Europa y más concretamente en España. Cada vez están saliendo más competidores no gratuitos que defienden una mejor formación.

Aún así no debemos dejar pasar esta oportunidad de seguir formándonos en el campo que más nos interese de manera gratuita, fácil y cómoda. Y no os olvidéis, para recibir la acreditación del curso deberéis superar el 50% de los contenidos. 

A continuación os dejo varios enlaces en los que podéis registrados para realizar estos MOOC dentro de la especialidad de educación y de Español como segunda lengua. ¡Adelante!    

23 de octubre de 2014

Empezamos

El blog AprendELEando es un espacio comunicativo para el alumnado del Máster Oficial ELE (Español como lengua extranjera) dentro del Centro Internacional de Estudios Superiores del Español CIESE-Comillas; así como de todas las personas anónimas interesadas en este campo de interés. 

Se propone como un entorno de aprendizaje participativo para compartir inquietudes y reflexiones docentes. Cómo creemos entender la práctica del aula y cómo mejorar nuestros recursos y estrategias en el Ámbito Humanístico de la Lengua Española como segunda lengua. Anímate y participa -a lo largo de nuestro recorrido-, en este cuaderno virtual. 

Aprovecho esta bienvenida para inaugurar este pequeño espacio en la red y daos las gracias por vuestra lectura y participación futura. ¡Gracias!